Thursday, June 30, 2022

canada - dimension perceptions

Des trains pas comme les autres - Canada: Montréal - Toronto - Vancouver, YouTube, 13.06.2021


Com vam veure al post precedent (1), Canadà és el segon país més gran del món. Amb 9.985 milions de km², la seva superfície fa més de dues vegades la de la Unió Europea (4.233 milions de km²), tot i ser equivalent a la superfície d'Europa (10.180 milions de km²).
Malgrat totes les bajanades que escoltem darrerament, crec que val la pena recordar que una part de la Federació Russa també es troba al continent europeu, on viu el 75% de la població de tota la federació. Altrament, malgrat el que pugui semblar als mapes, la superfície de la Rússia europea (3.995 milions de km²) és lleugerament inferior a la de la Unió Europea (2).
Probablement, la comparació de la superfície de Canadà amb la d'Europa ja t'ha fet reflexionar. Però estic segur que no tant com una visita a truesize.com i la comparació de les dimensions del Canadà amb les del continent africà. En ambdós casos, segurament ja t'hauràs adonat que la nostra percepció està condicionada pel sistema de projecció cartogràfica utilitzat generalment per representar els mapes del món (3).
thetruesize.com: Canada vs Afrika

Per il·lustrar mentalment les dimensions del Canadà, la majoria dels europeus acostumem a pensar en les seves increïbles infraestructures de transport: la seva xarxa d'autopistes, des de la costa de l'Atlàntic a la del Pacífic (4), o la seva xarxa ferroviària. En relació amb aquesta, he obert el post d'avui amb un episodi d'una emissió de France 5 que adoro: Des trains pas comme les autres (5). Un episodi on Philippe Gougler (6) ens presenta un viatge en tren de més de 5.000 km des de Sept-Îles (Québec) (7) fins a Vancouver (British Columbia) (8): segons Google Maps, una distància sensiblement inferior a la que hi ha entre Huelva (Espanya) i el Cap Nord (Noruega).

Al primer tram del viatge, entre Sept-Îles i Montréal, Philippe Gougler ens presenta una companyia de ferrocarril: Tshiuetin Rail Transportation (9) que presenta la particularitat de ser propietat i estar explotada per pobles autòctons: les nacions Innu (10) de Matimekush-Lac John i Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam, i la nació Naskapi (11) de Kawawachikamach.
Parlant dels Autochtones du Québec (First Nations, en anglès), segurament ja t'hauràs adonat que, moltes de les persones a les que parla Philippe Gougler responen sovint en una llengua que no és el francès o, quan ho fan en aquesta llengua, hom realitza ràpidament que no és una llengua amb la que semblin estar familiaritzats (12).

En realitat, segons dades del 2012 del Departament d'Afers Indígenes i del Nord del Canadà, l'anglès és la primera llengua parlada per gairebé dos terços dels Autochtones du Québec, després de la seva llengua materna (13). Potser no estaria de més recordar que, també al mercat del treball del Québec, l'anglès és una llengua sense el domini de la qual hom pot estar segur de no fer una llarga carrera al sector privat de l'economia (14).
Imagino que l'elecció de Sept-Îles com estació de sortida d'aquest viatge impressionant va respondre a condicionants de pressupost o de l'emissió car, amb la Tshiuetin Rail Transportation hauria pogut iniciar el viatge molt més a l'est, a la península de Labrador. Però també hauria pogut fer el trajecte entre Labrador-City i Sept-Îles amb una altra companyia privada: Quebec North Shore and Labrador Railway (15).

Philippe Gougler arriba a Montréal (Québec) entre els minuts 20:58 i 27:05 de l'episodi, des d'on prendrà un nou tren en direcció a Toronto (Ontario). Si recordes el post precedent (1), vam veure que geògrafs i economistes havien inclòs Montréal en dues macro-regions. La primera, dins d'una franja que s'estén al llarg de més de 1.150 km a l'interior del Canadà:  Quebec City–Windsor Corridor / Corridor Québec-Windsor. La segona,  dins d'una franja que s'estén al llarg de més de 3.000 km: Great Lakes megalopolis.

Els geògrafs, els historiadors i els economistes adoren veure transcrites les seves idees en mapes. La creació de regions virtuals a l'interior d'un país o la creació de regions transfrontereres és sovint una mena de creació artística i, en nom de la llibertat d'expressió, les hem de respectar. Això no obsta perquè qualsevol persona que tingui la curiositat d'utilitzar Google Maps no pugui veure ràpidament que Montréal està a gairebé la mateixa distància de New York que de Toronto. Si fa no fa, la mateixa distància que hi ha entre Barcelona i Madrid.
Probablement, recordareu que l'estat de New York té frontera amb el Québec. Potser també recordeu que l'escena final d'un film del 1995: Die Hard: With a Vengeance (esp. La jungla de cristal 3) (16), té lloc a un Truck Stop a la frontera anomenat: Nord des Lignes / North of the Border.

Consell d'amic, no us trenqueu el cap buscant un Truck Stop amb aquest nom a Google Maps. El cinema també és un art, i els exteriors on es va rodar l'escena final del film es troben a un Truckers Inn, a Jessup, a uns 16 km de Baltimore (Maryland, USA). Just per informació, si mai penses anar-hi, sàpigues que està tancat, però han obert un TA Travel Center molt a prop.


  1. Veure Canada - Human Geography publicat en aquest blog el 14.06.2022
  2. Wikipedia: European Russia
  3. Al llarg dels anys, he publicat alguns articles sobre els sistemes de projecció utilitzats per representar el món: How to Lie with Maps (15.09.2016); Una revolució cartogràfica de més? (20.12.2016); Peters vs Mercator (11.03.2017); El mapamundi miente (1/2) (23.08.2018), El mapamundi miente (2/2) (05.09.2018); Politically correct Cartography (21.04.2021)
  4. Wikipedia: Trans-Canada Highway
  5. Des trains pas comme les autres: Wikipedia, France 5
  6. Wikipedia: Philippe Gougler
  7. Wikipedia: Sept-Îles
  8. Wikipedia: Vancouver
  9. Wikipedia: Tshiuetin Rail Transportation
  10. Wikipedia: Innu [en] [fr]
  11. Wikipedia: Naskapi [en] [fr]
  12. Wikipedia: Autochtones du Québec
  13. La langue, un défi de plus pour les Autochtones anglophones du Québec, Radio-Canada, 23.03.2018
  14. Simon Roberge: Urgence d’agir pour sauver les langues autochtones, La Tribune, 16.02.2020
  15. Wikipedia: Quebec North Shore and Labrador Railway [en] [fr]
  16. Die Hard With A Vengeance ​- Final Scene (1995), YouTube

No comments: