Wednesday, May 23, 2018

allez savoir! - les manuscrits de la mer morte

Temple Scroll
Portion of the Temple Scroll, labeled 11Q19, one of the longest of the Dead Sea Scrolls.
Source: The Israel Museum's 'Dead Sea Scrolls Digital Project'

La Université de Lausanne (UNIL) (1) publica un diari que porta per nom: L'Actu (2), un mensual amb actualitats del campus que porta per nom: L'Uniscope (3) i,  tres cops per any: gener, maig i setembre, publica un magazín gratuït que porta per nom: Allez Savoir! (4). Quan visito l'hospital universitari (5) normalment em miro L'Actu al phone i m'agafo l'edició en paper dels altres dos. Es una rutina. I com tantes altres rutines no sabria dir-te perquè només la segueixo quan vaig a l'hospital i perquè no la segueixo quan no hi vaig.

Un dels redactors d'Allez Savoir! que més m'agrada seguir és Anne-Sylvie Sprenger, en particular quan presenta el resultat dels treballs i de les recerques realitzades pels investigadors d'una de les facultats de més renom de l'UNIL: la Faculté de théologie et de sciences des religions.

Per exemple, va agradar-me molt llegir un article publicat el gener del 2013 sobre Maria i l'Alcorà (6), també una enquesta sobre els miracles de Jesús publicada el setembre del 2015 (7), un altre article publicat el setembre del 2016 sobre Ananies (8), o un article publicat el maig del 2017 sobre Orígens (9), considerat com el pare de l'exegesi o el pioner de l'estudi crític dels textos bíblics.

Avui m'agradaria compartir amb tu un dels darrers articles que he llegit d'aquesta autora, segurament el més interessant: Les manuscrits de la mer Morte révèlent enfin leurs secrets (10). Setanta anys després del seu descobriment, els famosos pergamins trobats a les coves de Qumran (11) han estat finalment desxifrats pels investigadors, tancant algunes polèmiques que Anne-Sylvie Sprenger presenta en una entrevista amb el professor David Hamidovic, que va participar al seu desxiframent.
  • Aquest conjunt de prop de 1000 textos, reconstruïts a partir de dotzenes de fragments de pergamins i papirs que es van trobar entre 1947 i 1956 a unes coves properes d'un lloc conegut amb el nom de Qumran, a Cisjordània, van prometre revelacions sensacionals. Per una bona raó: si la majoria d'aquests manuscrits van ser copiats durant el segle I AC. són els testimonis coneguts més antics de l'Antic Testament (la Bíblia hebrea).
  • Hi ha altres textos sorprenents que desconeixíem, que contenen comentaris d'aquella època i que podrien tenir una influència en la redacció del text bíblic: com per exemple tota una literatura sobre la vida quotidiana de la comunitat dels jueus essenis, que va copiar aquests textos.
Més enllà del descart de les teories del complot que s'han succeït durant els anys de treball de desxiframent dels textos i de totes les polèmiques al voltant de l'enllaç entre l'antic i el nou testament que aquests deurien permetre, el meu interès s'ha focalitzat en aquests paràgrafs de l'entrevista:
  • Els manuscrits de Qumran també plantegen preguntes fonamentals per a ambdues religions. En particular, la variabilitat dels textos bíblics. "Un episodi de la Bíblia pot tenir diverses versions dins de la mateixa comunitat i al mateix temps. Per a nosaltres, això és evidentment inconcebible! Com pot ser que una comunitat de creients pugui donar autoritat a un text que es coneix en diverses versions? "
  • La resposta és que solament era el significat general que importava. "El que dura és el missatge. El missatge és el mateix, però el detall: com s'ha fet la narració, com es fica en escena, si hi ha un o més personatges, etc., no tenia la importància que se li va donar més tard" (...) "Això ens porta directament a reflexionar sobre les nostres pràctiques acadèmiques modernes, heretades del Renaixement i abans, on concedim molta importància a cada paraula, cada lletra, cada coma ... De fet, veiem que en l'antiguitat, només era el sentit del missatge el que importava"
Deixant de banda tota la gent que hagi pogut acabar a la foguera acusada d'heretgia per defensar diferents interpretacions del mateix missatge i partint de la necessària premissa de què els manuscrits no estiguessin redactats pels mateixos autors (més que res, perquè seria una broma del molt mal gust), el fet que els manuscrits continguin diferents versions sobre uns fets concrets demostra que el problema està en el fet que nosaltres -i solament nosaltres, no els contemporanis hereus de la cultura grega- hem donat tradicionalment més importància al contingut dels texts bíblics que al sentit del seu missatge. Res a veure doncs amb aquella coneguda frase de Groucho Marx): Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others.


  1. Université de Lausanne (UNIL): Home Page
  2. L'Actu: Home Page
  3. L'Uniscope: Home Page
  4. Allez Savoir: Home Page
  5. CHUV: Centre hospitalier universitaire vaudois: Home Page
  6. Anne-Sylvie Sprenger: Marie apparaît plus souvent dans le Coran que dans la Bible, Allez Savoir, 24.01.2013
  7. Anne-Sylvie Sprenger: L’enquête sur les miracles de Jésus, Allez Savoir, 24.09.2015 
  8. Anne-Sylvie Sprenger: Ananias, ce Chrétien oublié par qui tout est arrivé, Allez Savoir, 29.09.2016  \\ Wikipedia: Ananias of Damascus  [en] [fr] [ca] [es]
  9. Anne-Sylvie Sprenger: Origène: une figure controversée aux origines du christianisme, Allez Savoir, 11.05.2017 \\ Wikipedia: Origenes Adamantius [en] [fr] [ca] [es]
  10. Anne-Sylvie Sprenger: Les manuscrits de la mer Morte révèlent enfin leurs secrets, Allez Savoir, 25.01.2018
  11. Wikipedia: Manuscrits de Qumrân [fr] [ca]

No comments: